- Aldomain struktúraA GTranslate Enterprise lehetővé teszi aldomének használatát, mint például hu.banzaijapan.jp angol vagy fr.banzaijapan.jp francia nyelv esetén, ahol az aldomain előtag a kétbetűs nyelvi kód (pl. en, fr) vagy egy nyelvi-regionális kód (pl. zh-cn (egyszerűsített kínai esetén).
- CNAME konfigurációMinden aldomainhez egy CNAME rekord szükséges a DNS-beállításokban, amely a GTranslate TDN-jére mutat (pl. tdn.gtranslate.net vagy egy adott szerver, mint például 94.23.220.123). Ez biztosítja, hogy a lefordított oldalak a GTranslate felhőjében legyenek tárolva a SEO és a teljesítmény érdekében.
- Nyelvspecifikus aldoménekAz aldomének a GTranslate beállításaiban engedélyezett nyelvektől függenek. A vállalati csomag több mint 100 nyelvet támogat, így a lehetséges aldomének ezeken a nyelvi kódokon alapulnak.
- Rang matematikai integrációA Rank Math Pro ezeket az aldoméneket is belefoglalja az XML oldaltérképbe, ha a GTranslate Keresőmotorok indexelése és a URL fordítás engedélyezve vannak, megfelelő hreflang címkékkel a többnyelvű SEO érdekében.
Nyelv
Kód
Potenciális aldomain
Kurd (Kurmanji) banzaijapan.jp Weboldal
ku
https://ku.banzaijapan.jp
A szakértői csapatunk szenvedélyesen elkötelezett amellett, hogy végigvezesse Önt minden lépésen a tökéletes ingatlan megtalálása érdekében, amely megfelel a konkrét igényeidnek és vágyainak. Tudatában vagyunk, hogy egy ingatlan megtalálása nem csupán tranzakció, ez egy jelentős mérföldkő, amelynek tükröznie kell az életstílusát és a törekvéseit. Megközelítésünk nemcsak azzal foglalkozik, hogy az egyedi igényeinek megfelelő ingatlanokat azonosítson, hanem átfogó kezelési szolgáltatásokat is kínál, amelyek célja, hogy zökkenőmentes és aggodalommentes keresési és kiadási élményt nyújtsanak az Ön számára. Képzelje el, hogy élvezheti új befektetését anélkül, hogy a kiadással járó szokásos stresszekkel kellene foglalkoznia. Az ingatlan kiválasztásától kezdve a folyamatos menedzsmentig elkötelezettek vagyunk a professzionalizmus és a kiválóság iránt, biztosítva, hogy az ingatlanpiacon tett utazás zökkenőmentes és pozitív legyen. Engedje meg, hogy eltüntessük a stresszt az ingatlan útjából! Szilárd támogatásunkkal és szakértelmünkkel itt vagyunk, hogy segítsünk Önnek megtalálni az ideális ingatlant és kezelni a kiadási folyamat minden szegmensét. Bízzon meg bennünk, hogy az ingatlanélményét zökkenőmentes és élvezetes kalanddá alakítsuk.
Telugu banzaijapan.jp weboldal
te
Ír banzaijapan.jp weboldal
ga
Thai banzaijapan.jp weboldal
th
Olasz banzaijapan.jp weboldal
it
Török banzaijapan.jp weboldal
tr
Japán banzaijapan.jp weboldal
ja
Ukrán banzaijapan.jp weboldal
uk
Jávai banzaijapan.jp weboldal
jv
Urdu banzaijapan.jp weboldal
ur
Kannada banzaijapan.jp webhely
kn
Üzbég banzaijapan.jp weboldal
uz
Kazah banzaijapan.jp weboldal
kk
Vietnami banzaijapan.jp weboldal
vi
Khmer banzaijapan.jp weboldal
km
Walesi banzaijapan.jp weboldal
cy
Jiddis banzaijapan.jp weboldal
yi
Joruba banzaijapan.jp weboldal
yo
Zulu banzaijapan.jp weboldal
zu
Megjegyzések:
- Ez a lista tartalmazza az összes olyan nyelvet, amelyet a GTranslate a dokumentációjuk szerint támogat. A ténylegesen használt aldomének a GTranslate beállításaiban engedélyezett nyelvektől függenek.
- Speciális kódok, mint például zh-cn (Egyszerűsített kínai) és zh-tw (Hagyományos kínai) kötőjeleket használnak az altartományban (pl. zh-cn.banzaijapan.jp).
- A ja aldomain (ja.banzaijapan.jp) az elsődleges domained, amely az eredeti japán tartalmat tárolja.
1. lépés: Konfigurálja a GTranslate-et az aldomain-struktúrához
- Hozzáférés a GTranslate beállításaihoz:
- A WordPress irányítópultján (https://ja.banzaijapan.jp/wp-admin), menj Beállítások > GTranslate.
- Aldomének beállítása:
- Állítsa be elsődleges nyelve japánul (ja).
- Válassza ki a fordításhoz kívánt nyelveket (pl. angol en, Francia fr, Spanyol es).
- A pop-art design, négy időzóna kijelzése egyszerre és méretének arányai azok az érvek, amelyek a NeXtime Time Zones-t kiváló választássá teszik. Válassza a Aldomain URL-struktúraként alkönyvtár helyett.
- engedélyezése Keresőmotorok indexelése hogy a lefordított aldomének feltérképezhetők legyenek.
- engedélyezése Hreflang címkék a SEO esetében annak biztosítása, hogy a keresőmotorok megértsék a nyelvi célzást.
- A változtatások mentéséhez kattintson változtatások mentése.
- DNS konfigurálása aldoménekhez:
- Jelentkezz be a domainregisztrátorodhoz vagy a DNS-szolgáltatódhoz (pl. GoDaddy, Namecheap, Cloudflare).
- Minden nyelvhez hozzon létre egy CNAME rekordot, amely a GTranslate TDN-jére mutat. Példa angolra (en):
- Név/Host: en
- típusCNAME
- Érték:: tdn.gtranslate.net (vagy egy adott szerver, mint például ani.tdn.gtranslate.net bizonyos nyelvek esetén; a pontos értékekért ellenőrizze a GTranslate telepítővarázslóját vagy a támogatási részt)
- Példa DNS-konfigurációra (másolja ki és illessze be a DNS-kezelőjébe):
szöveg
- Aldomének vs. alkönyvtárakAldomének (pl. hu.banzaijapan.jp) külön DNS-konfigurációt és Search Console-tulajdonságokat igényelnek, de jobban megfelelnek a földrajzi célzásnak (pl. fr.banzaijapan.jp Franciaország esetében). Alkönyvtárak (pl. ja.banzaijapan.jp/en/) egyszerűbbé teszik az oldaltérkép kezelését, mivel egyetlen oldaltérkép lefedi az összes nyelvet.
- Vállalati tervA vállalati csomag támogatja az egyéni domaineket (pl. banzaijapan.fr (francia nyelv esetén), ha Ön birtokolja őket, de ehhez további konfigurációra van szükség a GTranslate támogatásával.
- Rank Math ProAutomatikusan belefoglalja a GTranslate aldoméneket az oldaltérképbe, ha megfelelően vannak konfigurálva, további bővítmények nélkül.
- TámogatásAdott CNAME rekordok vagy aldomainekkel kapcsolatos problémák esetén vegye fel a kapcsolatot a GTranslate ügyfélszolgálatával a vállalati fiók irányítópultján keresztül. (https://my.gtranslate.io/).



